日本語びいき 清水由美 (文) ヨシタケシンスケ(絵)
ヨシタケシンスケを市の図書館のHPで検索していたら、こんな本を見つけた。
日本の学校で教える国文法と、外国人に教える日本語の文法では随分違う。
形容詞はイ形容詞とナ形容詞に分けられる。
安い店、早い店、おいしい店のように名詞の前に置いてその名詞を修飾する形にした時、しっぽがイになるか、きれいな、静かな、親切なのようにナになるかで見分ける。
これが今まで、しっくりこなかった。
ナとイで活用が違うらしい。
これもわからない。
イ形容詞は、日常で使う言葉に多い。
ナ形容詞はどちらかと言うと外来語。
中国から?だと思われる綺麗、静か、親切、
英語から?、クリーンな、サイレントな、フレンドリーな
的を付けると何でもナ形容詞。
人道的、反動的、私は何も知りません的な態度
イ形容詞になった外来語は
ナウイ、エロイ
結構面白い。
まだ1/3しか読んでいないが、全部読めるかどうか?
以上